ความหมายของคำ "a rolling stone gathers no moss" ในภาษาไทย
"a rolling stone gathers no moss" ในภาษาอังกฤษหมายถึงอะไร? มาร่วมค้นหาความหมาย การออกเสียง และวิธีใช้คำนี้อย่างละเอียดกับ Lingoland
a rolling stone gathers no moss
US /ə ˈroʊ.lɪŋ stoʊn ˈɡæð.ərz noʊ mɔːs/
UK /ə ˈrəʊ.lɪŋ stəʊn ˈɡæð.əz nəʊ mɒs/
สำนวน
หินกลิ้งย่อมไม่มีตะไคร่น้ำจับ
a person who does not settle in one place or job will not accumulate wealth, status, or responsibilities; also used to suggest that staying active prevents one from becoming stagnant
ตัวอย่าง:
•
He has lived in five countries in three years, but as they say, a rolling stone gathers no moss.
เขาอาศัยอยู่ในห้าประเทศภายในสามปี แต่ก็นะ อย่างที่เขาว่ากันว่า หินกลิ้งย่อมไม่มีตะไคร่น้ำจับ
•
She keeps changing her career path, believing that a rolling stone gathers no moss.
เธอเปลี่ยนเส้นทางอาชีพไปเรื่อยๆ เพราะเชื่อว่า หินกลิ้งย่อมไม่มีตะไคร่น้ำจับ